Profumo d'Emilia​

Menù

Treats

Sfizi

intriganti interpretazioni per piccole tentazioni

  • FRENCH FRIES (1) 4.00

    Fried potato fries

  • PATATE DOLCI FRITTE (1) 5.00

    Sweet potato fries

  • ERBAZZONE MATILDE (1, 7) 6.00

    Traditional savory pie filled with mixed greens, lard and Parmigiano Reggiano cheese

  • CHIZZE FRITTE (1, 3, 6, 7, 12) 8.00

    Chizze fritte ripiene prosciutto cotto e patate, servite con la nostra maionese alla rucola
    Crunchy pastry filled with Prsociutto ham and smash potatoes served with rocket's mayo

  • SFERE DI PARMIGIANO(1, 10, 12) 8.00

    Sfere fritte di Parmigiano Reggiano 30 mesi (Az. Antica Ghiacciaia) servite con gel di cipolla rossa e aceto balsamico, cipolla fritta e crema di Parmigiano Reggiano
    Fried spheres of Parmesan cheese served with red onion and balsamic vinegar gel, fried onion and Parmesan cheese cream

Platters

SALUMI E FORMAGGI

i salumi e formaggi della nostra terra

  • SELEZIONE DI FORMAGGI(7, 10, 12) 14.00


    Az. La Casara Roncolato Srl, Roncà (VR)
    Az. FerdyWild, Lenna (BG)
    Selezione di formaggi di piccoli produttori da noi selezionati
    ** I nostri formaggi sono accompagnati da composte confetture delle aziende:
    Annafrancesca, Legnago (VR)
    Le Tamerici, Bagnolo San Vito (MN)

  • MATILDE(12) 15.00

    Crudo di Parma, Sel. Oro 24 Mesi e oltre (Az. Galloni)
    Salame "Roncole Verdi" (Az. Dallatana)
    Pancetta arrotolata (Az. Dallatana)

ACCOMPAGNA LE NOSTRE SELEZIONI CON:

Traditional first courses

I PRIMI DELLA TRADIZIONE

TUTTA LA PASTA FATTA IN CASA

Our classics

I NOSTRI CLASSICI

  • BOMBA DI RISO ALLA REGGIANA (7, 9, 12) 14.00

    Timballo di riso mantecato con burro e Parmigiano Reggiano 30 mesi (Az. Antica Ghiaccia), prosciutto cotto e il nostro ragù tradizionale
    Rice timbale creamed with butter and Parmesan cheese, cooked ham, and our traditional ragù prepared following Matilde's ancient and traditional recipe

  • LASAGNA TRADIZIONALE (1, 3, 7, 9, 12) 14.00

    Lasagna tradizionale al ragù e besciamella
    Our Homemade Lasagna

  • PLIN (1, 3, 7, 9, 12) 14.00

    Plin ripieni con pancia di maialino e cipolla rossa caramellata serviti con fondo bruno e polvere di alloro
    Fresh " Plin " pasta filled with pork belly and caramelized red onion

  • PASSATELLI IN BRODO (1, 3, 7, 9) 16.00

    Passatelli di nostra produzione serviti con brodo di cappone (Soc. Agricola Terre di Pezzano, RE)
    "Passatelli" fresh pasta served with chicken broth

Main courses

SECONDI

CARNE, VERDURE E CONTORNI

  • ORTO E BOSCO (1, 7, 8) 16.00

    Funghi cardoncelli arrostiti e cavolo riccio su crema di patate e crumble di pane nero
    Roasted "Cardoncelli" mushrooms, cardoncelli mushrooms and cabbage on a potato's cream and fragrant bread crumble

  • CARPACCIO DI ROSSA (3, 10) 18.00

    Carpaccio di Rossa Reggiana (Az. agricola la Barisella, RE) affumicato da noi servito con verdure marinate e crema di caprino
    Beef Carpaccio of "Rossa Reggiana" smoked by us served with marinated vegetables and goat cheese cream

  • CONTROFILETTO (7, 9, 12) 22.00

    Controfiletto di Rossa Reggiana (Az. La Barisella, RE) servito con funghi cardoncelli arrostiti e crema di sedano rapa
    Sirloin of Rossa Reggiana (Az. La Barisella, RE) served with roasted cardoncelli mushrooms and cream of celeriac

  • GUANCIA DI MANZO (7, 9, 12) 22.00

    Guancia di manzo brasata servita con spuma di polenta, verza spadellata e cipolla caramellata
    Braised beef cheek served on a polenta foam, sautéed cabbage and caramelized onion

  • COSTATA DI ROSSA REGGIANA (7, 9, 12) -

    ** 7€/hg**
    Costata di Rossa Reggiana (Az. La Barisella, RE)
    Local "Rossa Reggiana" Steak (Az. La Barisella, RE)

I NOSTRI CONTORNI

  • FRENCH FRIES (1) 4.00

    Fried potato fries

  • PATATE DOLCI FRITTE (1) 5.00

    Sweet potato fries

  • PATATE AL FORNO 6.00

    Roasted potatoes

  • VERDURE DI STAGIONE SPADELLATE 8.00

    Roasted seasonal vegetables

Our burgers

I NOSTRI BURGER

Intramontabili ed imperdibili

  • CHICCO 21 (1, 3, 7, 9) 14.00

    Rossa Reggiana*, bacon croccante, formaggio cheddar, salsa barbecue
    Rossa Reggiana beef, crispy bacon, cheddar cheese and barbecue sauce

  • ROOSTER (1, 3, 7, 10) 14.00

    Burger di pollo, maionese, insalata gentile e pomodoro
    Chicken burger, mayo, salad and tomato

  • VEGGIE BURGER 🌱 🌱 (1, 3, 6, 7) 14.00

    Burger vegano di zucca, cavolo cappuccio viola e maionese al balsamico
    Vegan pumpkin burger, Purple Cabbage and Balsamic Mayonnaise

  • MATILDE (1, 3, 7, 10, 12) 15.00

    Burger di Rossa Reggiana, caciotta di montagna, la nostra cipolla caramellata e la nostra senape al miele
    Rossa Reggiana beef, mountain caciotta cheese, our caramelised onion and honey moustard

  • TARTARE BURGER (1, 3, 7, 10) 16.00

    Beef tartare di Rossa Reggiana, senape al miele e rucola
    artare, rocket and honey mustard

ACCOMPAGNA I NOSTRI BURGER CON

  • FRENCH FRIES (1) 4.00

    Fried potato fries

  • PATATE DOLCI FRITTE (1) 5.00

    Sweet potato fries

Tutti i nostri Burger sono di carne di Rossa Reggiana selezionata dalla Macelleria Petucco.
All our burgers are made with Rossa Reggiana beef selected by Macelleria Petucco.

Desserts

dessert

Classici e new entry

  • CIAMBELLA E PASSITO (1, 3, 5, 6, 7, 11, 12) 6.00

    Ciambella tradizionale servita con passito siciliano
    "Ciambella" served with passito siciliano

  • BIANCO MANGIARE (1, 7, 8) 7.00

    Panna cotta servita con salsa al cioccolato fondente e crumble alle nocciole
    "Panna cotta" served with dark chocolate sauce and hazelnut crumble

  • SBRISOLONA TRADIZIONALE(1, 3, 5, 6, 7, 8, 11, 12) 7.00

    Sbrisolona tradizionale (Az. Olivieri) servita con spuma di nocciola e riduzione di Nocino (Az. Roteglia)
    Traditional "Sbrisolona" (Az. Olivieri) served with hazelnut mousse and Nocino reduction (Az. Roteglia)

  • TIRAMISU MATILDE(1, 3, 7, 12) 7.00

    Il nostro Tiramisù
    Traditional "Tiramisù"

  • ZUPPA INGLESE(1, 3, 7, 12) 7.00

    La nostra interpretazione emiliana con Alchermes dell'azienda Roteglia
    Homemade cake

Si avvisa la gentile clientela che in alcuni piatti e bevande preparati e somministrati in questo esercizio, sono contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni.

Elenco degli ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni utilizzati in questo esercizio e presenti nell’Allegato “Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze” Reg.1169/2011 UE:

1. Cereali contenenti glutine e prodotti derivati;
2. Crostacei e prodotti a base di crostacei e loro derivati;
3. Uova e prodotti a base di uova;
4. Pesce e prodotti a base di pesce;
5. Arachidi e prodotti a base di arachidi;
6. Soia e prodotti a base di soia;
7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio);
8. Frutta a guscio: mandorle, nocciole, noci;
9. Sedano e prodotti a base di sedano;
10. Senape e prodotti a base di senape;
11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo;
12. Anidride solforosa e solfiti;
13. Lupini e prodotti a base di lupini;
14. Molluschi e prodotti a base di molluschi.

In presenza di allergie e/o intolleranze alimentari chieda al nostro personale che provvederà a fornirLe
adeguate informazioni sui nostri cibi e bevande.

Alcuni dei nostri ingredienti potrebbero essere stati abbattuti all’origine per garantire la migliore qualità. *