Profumo d'Emilia
Menù
Treats
Sfizi
intriganti interpretazioni per piccole tentazioni
-
FRENCH FRIES (1) 4.00
Fried potato fries
-
PATATE DOLCI FRITTE (1) 5.00
Sweet potato fries
-
ERBAZZONE MATILDE (1, 7) 6.00
Traditional savory pie filled with mixed greens, lard and Parmigiano Reggiano cheese
-
CHIZZE FRITTE (1, 6, 7, 12) 8.00
Chizze fritte ripiene di Crudo di Parma, Sel. Oro 24 Mesi e oltre (Az. Galloni) e patate servite con la nostra maionese alla rucola
Crunchy pastry filled with Prosciutto di Parma and smashed potatoes served with rocket's mayo -
SFERE DI PARMIGIANO(1, 10, 12) 8.00
Sfere fritte di Parmigiano Reggiano 30 mesi (Az. Antica Ghiacciaia) servite con gel di cipolla rossa e aceto balsamico, cipolla fritta e crema di Parmigiano Reggiano
Fried spheres of Parmesan cheese served with red onion and balsamic vinegar gel, fried onion and Parmesan cheese cream
Platters
SALUMI E FORMAGGI
i salumi e formaggi della nostra terra
-
SELEZIONE DI FORMAGGI(7, 10, 12) 14.00
Az. La Casara Roncolato Srl, Roncà (VR)
Az. FerdyWild, Lenna (BG)
Selezione di formaggi di piccoli produttori da noi selezionati
** I nostri formaggi sono accompagnati da composte confetture delle aziende:
Annafrancesca, Legnago (VR)
Le Tamerici, Bagnolo San Vito (MN) -
MATILDE(12) 15.00
Crudo di Parma, Sel. Oro 24 Mesi e oltre (Az. Galloni)
Salame "Roncole Verdi" (Az. Dallatana)
Pancetta arrotolata (Az. Dallatana)
ACCOMPAGNA LE NOSTRE SELEZIONI CON:
-
GNOCCO FRITTO (8 pz.)(1, 3, 7) 4.00
Fried dough soft, puffy and tasty
-
PARMIGIANO REGGIANO 5.00
"30 Mesi" Az. Antica Ghiacciaia
Bite size cuts of Parmigiao Reggiano
Traditional first courses
I PRIMI DELLA TRADIZIONE
TUTTA LA PASTA FATTA IN CASA
Our classics
I NOSTRI CLASSICI
-
LASAGNETTA DEL CACCIATORE(1, 3, 7, 9, 12)) 13.00
Lasagnetta tradizionale con ragù di selvaggina
Our traditional homemade Lasagna -
BOMBA DI RISO ALLA REGGIANA(7, 9, 12) 14.00
Timballo di riso mantecato con burro e Parmigiano Reggiano 30 mesi (Az. Antica Ghiaccia), prosciutto cotto e il nostro ragù tradizionale
Rice timbale creamed with butter and Parmesan cheese, cooked ham, and our traditional ragù prepared following Matilde's ancient and traditional recipe -
PLIN (1, 3, 7, 9, 12) 14.00
Plin ripieni con pancia di maialino e cipolla rossa caramellata serviti con fondo bruno e polvere di alloro
Fresh " Plin " pasta filled with pork belly and caramelized red onion -
PASSATELLI MATILDE (1, 3, 7) 16.00
Passatelli mantecati con burro al tartufo nero serviti su fonduta di Parmigiano Reggiano 30 mesi (Az. Antica Ghiacciaia)
"Passatelli" fresh pasta with truffle butter served on fondue of Parmigiano reggiano cheese
Main courses
SECONDI
CARNE, VERDURE E CONTORNI
-
ORTO D'ESTATE (7, 9, 11) 12.00
Verdure di stagione arrostite servite con hummus di rapa rossa e cream fresh
Roasted seasonal vegetables, beetroot's hummus and cream fresh
-
CARPACCIO DI ROSSA (3, 10) 18.00
Carpaccio di Rossa Reggiana (Az. agricola la Barisella, RE) affumicato da noi servito con verdure marinate e crema di caprino
Beef Carpaccio of "Rossa Reggiana" smoked by us served with marinated vegetables and goat cheese cream -
COSTINE DI MAIALE GLASSATE(7, 9, 12) 18.00
Costine di maiale glassate, servite con cappuccio viola marinato e chutney di rapa rossa
Lacquered pork ribs, served with marinated purple cabbage and pumpkin and beetrot chutney -
CONTROFILETTO (1, 7, 9, 12) 22.00
Controfiletto di manzo Rossa Reggiana, (Az. agricola la Barisella, RE) rosolato in padella e servito con crema di sedano rapa, finferli e fondo bruno
Roasted beef steak (Az. agricola la Barisella, RE) served with celeriac cream and mushrooms
I NOSTRI CONTORNI
Our burgers
I NOSTRI BURGER
Intramontabili ed imperdibili
-
CHICCO 21 (1, 3, 7, 9) 14.00
Rossa Reggiana*, bacon croccante, formaggio cheddar, salsa barbecue
Rossa Reggiana beef, crispy bacon, cheddar cheese and barbecue sauce -
ROOSTER (1, 3, 7, 10) 14.00
Burger di pollo, maionese, insalata gentile e pomodoro
Chicken burger, mayo, salad and tomato -
VEGGIE BURGER 🌱 🌱 (1, 3, 6, 7) 14.00
Burger vegano di rapa rossa e ceci, cavolo cappuccio viola e maionese al balsamico
Vegan Beetroot and Chickpea Burger, Purple Cabbage and Balsamic Mayonnaise -
MATILDE (1, 3, 7, 10, 12) 15.00
Burger di Rossa Reggiana, caciotta di montagna, la nostra cipolla caramellata e la nostra senape al miele
Rossa Reggiana beef, mountain caciotta cheese, our caramelised onion and honey moustard -
TARTARE BURGER (1, 3, 7, 10) 16.00
Tartare di Rossa Reggiana, senape al miele e rucola
Rossa Reggiana beef tartare, rocket and honey mustard
ACCOMPAGNA I NOSTRI BURGER CON
AGGIUNGI AI NOSTRI BURGER
-
PANE SENZA GLUTINE 6, 10, 11, 13 4.00
Gluten free bun
-
DOPPIA CARNE 4.50
Double meat
-
CACIOTTA DI MONTAGNA 7 1.50
Mountain caciotta cheese
-
INSALATA 0.50
Salad
-
POMODORO 0.50
Tomato
-
BACON 1.00
Bacon
-
CHEDDAR 1.00
Cheddar
-
CAVOLO CAPPUCCIO 1.00
Cabbage
-
CIPOLLA CARAMELLATA 12 1.00
Caramelized onion
-
UOVO OCCHIO DI BUE 3 1.50
Fried egg
-
MAIONESE AL BALSAMICO 6, 12 1.00
Balsamic mayonnnaise
-
MAIONESE ALLA RUCOLA 3, 10, 12 1.00
Rocket's Mayo
-
SENAPE AL MIELE 3, 10, 12 1.00
Honey mustard
-
HARISSA 1.00
Harissa
* la nostra carne è selezionata
Tutti i nostri Burger sono di carne di Rossa Reggiana selezionata dalla Macelleria Petucco.
All our burgers are made with Rossa Reggiana beef selected by Macelleria Petucco.
Desserts
dessert
Classici e new entry
-
GELATO ALLA CREMA (7) 6.00
Gelato alla crema servito con mirtilli
Custard ice cream with blueberries -
SORBETTO ALBICOCCA (7, 12) 6.00
Sorbetto di albicocca (di nostra produzione) e Chiaretto di Bardolino (Az. Villabella) servito con panna montata
Apricot sorbet served with cream -
CIAMBELLA E PASSITO (1, 3, 5, 6, 7, 11, 12) 6.00
Ciambella tradizionale servita con passito siciliano
"Ciambella" served with passito siciliano -
BIANCO MANGIARE (1, 7, 8) 7.00
Panna cotta servita con salsa al cioccolato fondente e crumble alle nocciole
"Panna cotta" served with dark chocolate sauce and hazelnut crumble -
TORTA DELLA CASA (1, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 13) 7.00
Torta della tradizione di nostra produzione (in base a disponibilità)
Homemade cake
ELENCO ALLERGENI PRESENTI NEL MENU':
Si avvisa la gentile clientela che in alcuni piatti e bevande preparati e somministrati in questo esercizio, sono contenuti ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni.
Elenco degli ingredienti o coadiuvanti considerati allergeni utilizzati in questo esercizio e presenti nell’Allegato “Sostanze o prodotti che provocano allergie o intolleranze” Reg.1169/2011 UE:
1. Cereali contenenti glutine e prodotti derivati;
2. Crostacei e prodotti a base di crostacei e loro derivati;
3. Uova e prodotti a base di uova;
4. Pesce e prodotti a base di pesce;
5. Arachidi e prodotti a base di arachidi;
6. Soia e prodotti a base di soia;
7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio);
8. Frutta a guscio: mandorle, nocciole, noci;
9. Sedano e prodotti a base di sedano;
10. Senape e prodotti a base di senape;
11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo;
12. Anidride solforosa e solfiti;
13. Lupini e prodotti a base di lupini;
14. Molluschi e prodotti a base di molluschi.
In presenza di allergie e/o intolleranze alimentari chieda al nostro personale che provvederà a fornirLe
adeguate informazioni sui nostri cibi e bevande.
Alcuni dei nostri ingredienti potrebbero essere stati abbattuti all’origine per garantire la migliore qualità. *